• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de njama

sur Les cow boys et les indiens


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

njama njama 14 avril 2023 12:28

@alinea
version française « Et lui et Marie-Jeanne jetaient quelque chose du pont de la Garonne »

Version originale, il n’y a que lui qui jette Billie Joe was throwin’ somethin’ off
un anneau ? L’histoire d’une rupture sentimentale ? qui pourrait expliquer le suicide... et hormis celui qui raconte, tout le monde s’en fout...
On ne sait que rarement les raisons pour lesquelles des personnes se suicident...

Les deux derniers vers sont très touchants,
And me, I spend a lot of time pickin’ flowers up on Choctaw Ridge
And drop them into the muddy water off the Tallahatchie Bridge

Et moi, je passe beaucoup de temps à cueillir des fleurs sur Choctaw Ridge Et je les laisse tomber dans l’eau boueuse du pont Tallahatchie


ce que l’adaptation française ne rend pas :

Et moi de temps en temps, j’vais ramasser quelques fleurs du côté des Essonne
Et je les jette dans les eaux boueuses du haut du pont de la Garonne

Jeter (lancer) to throw


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès