• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Thierry SALADIN

sur L'espéranto ? Les enfants en rêvent


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Thierry SALADIN Thierry SALADIN 2 avril 2013 00:36

Pour dup,

D’ordinaire je ne réponds pas aux imbécillités. Mais je vais faire une exception, une seule. Et après je resterai silencieux.

Votre texte :

« tirluz nagolio betrama sepatin gilaba natero simtata restliba broteca valitomi esptatli nutaba satrioli metabit licarila mazeto » c’est tout ce que vous voulez, sauf du volapük auquel vous ne connaissez rien.

Les deux phrases en question « je suis tombé dans un nid d’eurocolabos qui savent pas ce que l’europe cache. intelligeants , mais pas malins  » que j’ai reproduites ici avec les six fautes d’orthographe ou de ponctuation que vous avez commises en français, s’écrivent en volapük comme ceci :

« Efalob ini näst kovobanas yuropik, kels no sevons, kelosi Yurop klänedon. Binons visedälik, ma no käfik. »

dup : Ne serait-ce pas le diminutif de duperie ?


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès