• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de PascalDemoriane

sur Commentaire d'un texte de Husserl sur l'idéalité du langage


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

PascalDemoriane 5 novembre 2022 11:30

Bonne idée de ré-animer la dualité-clef signifiant-signifié dans nos esprits, dualité apparement simple, dont on a jamais fini de tirer les leçons, d’en penser, d’en déployer la redoutable complexité.

Dans cette restitution fragmentaire de la pensée de Husserl, il manque un autre aspect criant de cette dualité. Dans cet énoncé : 

On y lit : « a) le langage qui est la faculté générale de pouvoir s’exprimer au moyen de signes qui caractérise toute forme de communication humaine »

Oui, mais on a simplement omis là la moitié du phénomène étudié, sa réciprocité, que l’on peut ré-énoncer comme suit :
Le langage est la faculté générale de pouvoir s’exprimer et de se percevoir, se comprendre au moyen de signes. De pouvoir phonétiser, verbaliser, gestualiser, oui ET et d’auditionner, d’écouter, de décoder.
Autrement dit de dialoguer (et pas de « communiquer » ce qui est trop vague)

Car sans ce duel fonctionnel, organo-sensoriel, l’énoncé sur le langage n’aurait pas de « sens », c’est à dire de relation dynamique dialogique entre signifiant exprimé codé et le signifié perçu, décodé. Ce serait incohérent.

Or verbaliser avec la bouche ET entendre, écouter avec l’oreille sont deux processus neuro-cérébraux distincts qui ne sont pas symétriques ni l’inverse l’un de l’autre par défaut, de nature, pas des données innées.

C’est même là une spécificité du langage humain acquis du quotidien, une construction éducative sociale : faire comme si entre un énoncé (séquence organisé de signifiants) et sa « compréhension signifiée » il y avait une relation bijective, équivalente dans les deux sens, comme si il y avait une façon de dire une chose, et comme si chaque chose avait une même façon de la dire de la nommer.

Ce qui est évidement faux, car la relation signifiant  signifié n’est pas que « conventionnelle » mais dynamique contextualo-référentielle : elle se construit à chaque énoncé en fonction du milieux, de l’action, de la relation en cours. Et en plus elle se module au cours même de l’énonciation puisque le locuteur est aussi son propre auditeur allocutaire !

NB. Donc l’énoncé « il faut appeler un chat un chat » est une ineptie phénomènologique, mais c’est une convention sociale admise bien que mensongère. Pourquoi admise ?

Parce que c’est de cette bijection artificielle du « sens » que les humains tire cette propriété unique : tout ce que dit ou comprend l’un, mâle ou femelle, peut être dit et compris par l’autre,
ce qui n’est pas le cas chez des animaux ou la relation de « sens » peut-être sexuellement différenciée, en signifié comme en signifiant (ex. un lion ne « parle » pas exactement comme une lionne, ne peut répéter ce qu’elle exprime).

à suivre pour les amateurs d’abstractions psycho-linguistiques passionantes...


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès