ERRATUM
« L’oppidum de Saint-Martory se nommait Calagorris, de la vénération d’Erge, Dieu pyrénéen probablement écrit au vocatif latin (pour les invocations, les interpellations) au singulier latin Ergus et grec Ergos. »
J’aurais dû écrire :
1. « L’oppidum de Saint-Martory se nommait Calagorris, comme la Calahorra esoagnole. »
2. « L’oppidum de Montsérié témoigne de la vénération d’Erge, Dieu pyrénéen probablement écrit au vocatif latin (pour les invocations, les interpellations) au singulier latin Ergus et grec Ergos. »
Et :
« L’épisode le plus fameux du premier Moyen-Âge mérovingien mérite qu’on s’y attarde : la Chanson de Roland, ouvrage princeps de la littérature française en devenir, est le déguisement d’une autre affaire. »
Il s’agit évidemment du Moyen-Âge carolingien déjà, et non mérovingien.