@Gollum
Je lis dans Jean Hani « la Royauté sacrée » : « é basiléia mou ouk estin ek toutou tou kosmou » « signifie et ne peut signifier qu’une chose » : « mon royaume ne provient pas de ce monde », « ek’ ne pouvant signifier que l’origine (confirmé par la suite)
Ce serait mieux dit Hani si au lieu de royaume on traduisait par royauté, basileia ayant les deux sens aussi bien dans l’Evangile que dans le grec classique.
»Bref, Jésus traite ici la question de l’origine, et non celle de terrain ou de compétence".